Page 1 of 1 [ 8 posts ] 

Feste-Fenris
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 26 Oct 2004
Gender: Male
Posts: 520

15 Jul 2005, 3:58 pm

Danny Yee >> Humour
L'Isle de Gilligan
Brian Morton

Editor's Note: The following etude originally
appeared in the journal Dissent (Summer 1990)
under the title ``How Not To Write for Dissent.''

The hegemonic discourse of postmodernity valorizes
modes of expressive and ``aesthetic'' praxis which preclude
any dialogic articulation (in, of course, the Bakhtinian
sense) of the antinomies of consumer capitalism. But some
emergent forms of discourse inscribed in popular fictions
contain, as a constitutive element, metanarratives wherein
the characteristic tropes of consumer capitalism are sub-
verted even as they are apparently affirmed. A paradigmatic
text in this regard is the television series Gilligan's
Island, whose seventy-two episodes constitute a master-
narrative of imprisonment, escape, and reimprisonment which
eerily encodes a Lacanian construct of compulsive reenact-
ment within a Foucaultian scenario of a panoptic social
order in which resistance to power is merely one of the
forms assumed by power itself. (1)

The ``island'' of the title is a pastoral dystopia, but
a dystopia with a difference-or, rather, a dystopia with a
differance (in, of course, the Derridean sense), for this is
a dystopia characterized by the free play of signifier and
signified. The key figure of ``Gilligan'' enacts a dialect
of absence and presence. In his relations with the Skipper,
the Millionaire, and the Professor, Gilligan is the
repressed, the excluded, the Other: he is the id to the
Skipper's ego, the proletariat to the Millionaire's bour-
geoisie, Caliban to the Professor's Prospero. (2) But the
binarism of this duality is deconstructed by Gilligan's
relations with Ginger the movie star. Here Gilligan himself
is the oppressor: under the male gaze of Gilligan, Ginger
becomes the Feminine-as-Other, the interiorization of a
``self'' that is wholly constituted by the linguistic con-
ventions of phallocratic desire (keeping in mind, of course,
Saussure's langue/parole distinction). That Ginger is iden-
tified as a ``movie star'' even in the technologically bar-
ren confines of the desert island foreshadows Debord's con-
cept of the ``society of the spectacle,'' wherein events and
``individuals'' are reduced to simulacra. (3) Indeed, we
find a stunningly prescient example of what Baudrillard has
called the ``depthlessness'' of America in the apparent
``stupidity'' of Gilligan and, indeed, of the entire series.
(4)

The eclipse of linearity effectuated by postmodernity,
then, necessitates a new approach to the creation of modes
of liberatory/expressive praxis. The monologic and repres-
sive dominance of traditional ``texts'' (i.e., books) has
been decentered by a dialogic discourse in which the
``texts'' of popular culture have assumed their rightful
place. This has enormous implications for cultural and
social theory. A journal like Dissent, instead of exploring
the question of whether socialism is really dead, would make
a greater contribution to postmodern discourse by exploring
the question of whether Elvis is really dead. This I hope
to demonstrate in a future study.


Notes:

1. Gilligan himself represents the transgressive poten-
tialities of the decentered ego. See Georges Thibault,
Jouissance et Jalousie dans L'Isle de Gilligan, unpub-
lished dissertation on file at the Ecole Normale Su-
perieure (St. Cloud).
2. Gilligan's Island may be periodized into an early,
Barthean phase, in which most episodes ended with an
exhibition of Gilliganian jouissance, and a second
phase whose main inspiration is apparently that of
Nietzsche, via Lyotard. The absence of any influence
of Habermas is itself a testimony to the all-
pervasiveness of Habermas's thought.
3. The 1981 television movie Escape from Gilligan's Is-
land represents a reactionary attempt to totalize what
had been theorized in the series as an untotalizable
herteroglossia, a bricolage. The late 1970s influence
of the Kristevan semiotic needs no further comment
here.
4. Why do the early episodes privilege a discourse of
metonymy? And what of the title-Gilligan's Island? In
what sense is the island ``his''? I do not have the
space to pursue these questions here, but I hope to do
so in a forthcoming book.
--------------------------------------------------------------------------------
If you liked this, you'll probably enjoy Postmodern Pooh, Frederick Crews' parody of modern literary theory.
Humour << Danny Yee



Tom
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 19 Oct 2004
Age: 41
Gender: Male
Posts: 1,542
Location: Where you least expect it

15 Jul 2005, 5:18 pm

Whatever that show was, I don't think it was on in England. I find it hard to read such long posts.



larsenjw92286
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 30 Aug 2004
Age: 37
Gender: Male
Posts: 8,062
Location: Seattle, Washington

15 Jul 2005, 5:44 pm

The only thing I can relate to is the "Gilligan's Island" theory, and that all makes sense.


_________________
Jason Larsen
[email protected]


Feste-Fenris
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 26 Oct 2004
Gender: Male
Posts: 520

15 Jul 2005, 6:51 pm

It's a joke...



larsenjw92286
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 30 Aug 2004
Age: 37
Gender: Male
Posts: 8,062
Location: Seattle, Washington

15 Jul 2005, 6:59 pm

As was the real "Gilligan's Island" show in reality.


_________________
Jason Larsen
[email protected]


Prometheus
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 5 May 2005
Gender: Male
Posts: 1,506
Location: Through the plexiglass

16 Jul 2005, 10:06 am

oooohhh psychobabble and lots of unsubstantinated BS.


Great one, FenseFenris!


_________________
All your bass are belong to us.


Feste-Fenris
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 26 Oct 2004
Gender: Male
Posts: 520

16 Jul 2005, 11:28 am

Thanks...



Serissa
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 10 Jul 2005
Gender: Female
Posts: 4,571

24 Jul 2005, 9:14 pm

I actually think that might have given me a tiny headache.

I couldn't understand about every third word but was nonetheless able to grasp a small bit of the humor. Thanks for sharing.