SystemDown wrote:
Anyone not like it when the library is referred to as the "lie bary"?
Yes. It is very annoying when someone is too ignorant to speak his/her own language correctly. And the worst part is, I see and hear it more often now than earlier, even from people who should know better like reporters, translators, authors and editors.
When adults use what I call "dum-i-huet-norsk" (stupid-in-the-head-Norwegian) I simply stop respecting them. If people can't conjugate a simple verb (or noun), I look down on them. It's probably not nice, but anyone with a normal IQ can speak their native language; it's only a matter of
wanting to be correct.
My first dog was called "the manageress" (in Norwegian: bestyrerinna) by a woman in the neighbourhood. But she speaks s-i-t-h-Norwegian so she said "bysserinna" instead. I never even understood what she meant until I asked my mother when I was a teen. My mother wasn't entirely sure either!
That wasn't very important but it does show how easily inproper use of the language will create misunderstandings.
One of my pet peeves is when "fly" is conjugated "flydde" (flied) instead of "fløy" (flew). Another is using "han" (he) instead of "ham" (him). I could go on... and on ... and...