Page 2 of 2 [ 29 posts ]  Go to page Previous  1, 2

Allovertheworld
Tufted Titmouse
Tufted Titmouse

User avatar

Joined: 23 Sep 2007
Age: 35
Gender: Female
Posts: 25
Location: Argentina

02 Oct 2010, 2:47 pm

Disculpen, ¿alguien aquí podría explicarme qué exactamente consideran español latinoamericano y castellano? Yo soy de latinoamérica y en mi país nos referimos a nuestra variante del español como "castellano", así que la oposición que hacen aquí me sorprendió mucho :o


(Everyone, if you need me to post this in English, just say so...I thought of asking in Spanish, since that seemed to be the whole pint of the thread, but feel free to nag at me if my Spanish is to hard/regional xD)



spongy
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 17 Jul 2010
Age: 33
Gender: Male
Posts: 8,055
Location: Patiently waiting for the seventh wave

03 Oct 2010, 4:10 am

El castellano hace referencia a las dos castillas(leon y la mancha) que su unieron para conquistar otros reinos y formar España y es lo que se habla en España.

En latinoamerica hablan algo bastante similar pero cambian algunas palabras y tienen expresiones diferentes.

La oposicion no se hace solo aqui, la mayoria de las peliculas por ejemplo se hacen en latino para hispanoamerica y en castellano para españa..


Creo que en latinoamerica al Castellano se lo conoce como gallego aunque en realidad el gallego es un dialecto de una zona aislada de España(Galicia).


_________________
Please take the time to answer this quick survey to help improve the community

http://www.wrongplanet.net/postt255139.html


Allovertheworld
Tufted Titmouse
Tufted Titmouse

User avatar

Joined: 23 Sep 2007
Age: 35
Gender: Female
Posts: 25
Location: Argentina

03 Oct 2010, 2:40 pm

spongy wrote:
El castellano hace referencia a las dos castillas(leon y la mancha) que su unieron para conquistar otros reinos y formar España y es lo que se habla en España.

En latinoamerica hablan algo bastante similar pero cambian algunas palabras y tienen expresiones diferentes.

La oposicion no se hace solo aqui, la mayoria de las peliculas por ejemplo se hacen en latino para hispanoamerica y en castellano para españa..


Creo que en latinoamerica al Castellano se lo conoce como gallego aunque en realidad el gallego es un dialecto de una zona aislada de España(Galicia).


Gracias por contestar Spongy, veo el punto. Sí, sé que significa "castellano" en cuanto a locación geográfico-política en España, pero aún así la distinción lingüística España/ Latinoamérica se me hace un poco burda. Latinoamérica es muy grande y variada como para considerar un español "latinoamericano", ni mucho menos. Algunos países utilizan el voseo, otros tutean, otros usan el "usted" incluso al hablar con amigos muy cercanos y parientes mientras otros sólo utilizan esa forma con desconocidos mayores o en situaciones extremadamente formales, etc. Sin contar la inmensa variedad en cuanto a vocabulario de cada país, y dentro de cada país, de cada zona. Me parece que hablar de español latinoamericano/español de España es como considerar dos formas del inglés; el que se habla en el ReinoUnido y el que se habla en todas sus ex-colonias (India, EEUU, Canadá, Australia, etc.) como pares opuestos. No sé....a mi entender, es un binarismo que se queda corto para una realidad que lo excede, y por mucho.

Respecto al "gallego"...no me atrevo a hablar de otros países, ni siquiera de otras regiones de mi mismo país, pero en mi zona gallego es...de Galicia. xD Al español de España le decimos español, "gallego" se usa más cuando se habla "en broma" del acento español, de los españoles en general (ej. "un chiste de gallegos"), y así.

Ahora no puedo parar de reírme por lo bajo cuando pienso en la reacción de mis amigos/ familia, argentinos y de otros países, si se enteraran que hay gente que piensa que existe un español "latinoamericano" unificado. :lol:



spongy
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 17 Jul 2010
Age: 33
Gender: Male
Posts: 8,055
Location: Patiently waiting for the seventh wave

03 Oct 2010, 3:26 pm

Allovertheworld wrote:

Gracias por contestar Spongy, veo el punto. Sí, sé que significa "castellano" en cuanto a locación geográfico-política en España, pero aún así la distinción lingüística España/ Latinoamérica se me hace un poco burda. Latinoamérica es muy grande y variada como para considerar un español "latinoamericano", ni mucho menos.


La distincion lenguistica españa latinoamerica es un poco burda pero hay casos en los que es peor. La mayoria de los extranjeros te diran que en España se habla solamente Español sin embargo esto no es asi.
En españa existen mas de 4 diferentes dialectos que en muchas ocasiones se usan mas que el español(vascuence, gallego, catalan y aranes por ponerte un ejemplo), sin embargo para generalizar se dice que en España solo se habla en Español. Un ejemplo claro es que si vas a ir a Barcelona y quieres conducir es necesario que sepas catalan ya que las señales de trafico no estan en español, sin embargo si tu le preguntas a la mayoria de personas fuera de España te diran que en Barcelona hablan español.

Yo no te hablo de usar el voseo o de tutear, te hablo de usar un dialecto distinto con palabras que no tienen nada que ver(el vascuence por ejemplo es de las pocas maneras de hablar en Europa que no esta relacionada con el latin, sin embargo el español tiene un amplio numero de similitudes con el latin(hay una explicacion historica de porque no esta relacionado con el latin y si crees que es necesaria la pondre)).
Allovertheworld wrote:

Me parece que hablar de español latinoamericano/español de España es como considerar dos formas del inglés; el que se habla en el ReinoUnido y el que se habla en todas sus ex-colonias (India, EEUU, Canadá, Australia, etc.) como pares opuestos. No sé....a mi entender, es un binarismo que se queda corto para una realidad que lo excede, y por mucho.


Lo que ocurre es que el español que aprendes en los libros (audios)suele ser el usado en España y como aqui la mayoria de los usuarios que escriben estan aprendiendo lo encuentran mas complicado y por eso han hecho la distincion.
Es como si tu llevas poco tiempo estudiando ingles con un profesor de una zona concreta y te ponen a alguien de una zona que habla de una manera diferente, el lenguaje es el mismo pero como no estas acostumbrado al idioma probablemente tendrias bastantes problemas a la hora de entender a alguien con un acento muy marcado.

Si te alegra saberlo en este foro hay una usuaria que esta orgullosa de haber aprendido a hablar argentino. Al parecer paso una epoca en argentina y cuando intenta hablar español lo hace con el acento argentino y probablemente haya ocasiones en las que ella tenga problemas a la hora de entender a alguien que hable como se habla en España(aunque he aclarado antes que decir que en España se habla de cierta manera es inexacto a veces hace falta generalizar).
Allovertheworld wrote:
Respecto al "gallego"...no me atrevo a hablar de otros países, ni siquiera de otras regiones de mi mismo país, pero en mi zona gallego es...de Galicia. xD Al español de España le decimos español, "gallego" se usa más cuando se habla "en broma" del acento español, de los españoles en general (ej. "un chiste de gallegos"), y así.

Lo del gallego lo he mencionado porque lo he visto referido como tal por internet en algunas ocasiones y pense que podrias estar familiarizado con ese termino.
Allovertheworld wrote:
Ahora no puedo parar de reírme por lo bajo cuando pienso en la reacción de mis amigos/ familia, argentinos y de otros países, si se enteraran que hay gente que piensa que existe un español "latinoamericano" unificado. :lol:

A mi me da algo de pena la ignorancia que suelen tener los extranjeros a la hora de hablar sobre el español pero supongo que cada uno es libre de pensar como quiera .


_________________
Please take the time to answer this quick survey to help improve the community

http://www.wrongplanet.net/postt255139.html


Allovertheworld
Tufted Titmouse
Tufted Titmouse

User avatar

Joined: 23 Sep 2007
Age: 35
Gender: Female
Posts: 25
Location: Argentina

03 Oct 2010, 8:02 pm

Wow, ¡gracias por la respuesta tan rápida!

Lo sé, la mayoría de la gente aquí está bastante familiarizada con la situación en España. La importancia del catalán en Barcelona la conocí tarde, sin embargo, gracias a un chico de este mismo foro que emigró allá este año.
Por lo demás, soy estudiante de Lingüística, por lo que trato de mantenerme al tanto de estos temas que me interesan sobremanera, así que de todos modos agradezco mucho tu intención de informarme al respecto. :)

En todo caso, creo que el tema de que se diga que "en España se habla sólo español" es una cuestión alentada por el gobierno por razones estrictamente políticas: me remito a citar a un conocido teórico, que creo que dio en el clavo al decir "una lengua es un dialecto con un ejército". Dada la difícil situación española (los vascos siendo el grupo más notable debido a los atentado de ETA, aunque hay también ideas separatistas en parte de los demás subgrupos lingüísticos del país), creo que es bastante lógico interpretar que el Estado difunda la idea de que en España se habla español....

Bueno, aquí de nuevo, como estudiante estoy relativamente al tanto de las diferencias dialectales del español, el catalán, etc, y sobre todo de la procedencia diferenciada del vascuence respecto a las demás lenguas latinas que no son más que dialectalizaciones del latín vulgar tardío. Un tema interesantísimo por cierto (para el que recomiendo a quienquiera que esté siguiendo este thread y le interese, el libro de Rafael Lapesa "Historia de la Lengua Española" :wink: ).

Entiendo. No te imaginas lo que me aporta esto que me dices, porque hasta ahora solamente tenía referencia de estudiantes de español como segunda lengua del sur de los EEUU nada más, que aprenden una especie de "español neutro" que en realidad se parece más a las variantes mexicana o cubana, según la institución y la región.

Jajaja, sí, la verdad es que me da alegría que a alguien le haya gustado nuestro dialecto. La mayoría de los extranjeros, por razones más que comprensibles, prefieren la variante original o "neutra". En todo caso, siempre me resultó interesante como alguien que aprende una segunda lengua por una variante suele tener problemas con la variante "principal", por llamarle de una manera, y nunca pasa eso con los hablantes nativos de esas variantes. Nos ayuda a tomar consciencia del peso de la variante que nos es impuesta como "correcta" desde la más tierna infancia (con esto me refiero, y pongo un ejemplo de aquí porque me resulta más fácil, que un niño nacido en cualquier país en que no se utilice el "vosotros", a pesar de que muy posiblemente no lo use nunca en su vida, siempre va a conocer la forma y saber como utilizarla, debido a la inmensidad de los textos que llegan a él por medio de esa variante; ya sean libros extranjeros traducidos al Español español, manuales de colegio, programas de TV, etc.).

Para cerrar este post que ya se pasa de largo y pesado, me queda felicitarte por tu excelente español. De España o de donde sea...es muy bueno! :D



spongy
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 17 Jul 2010
Age: 33
Gender: Male
Posts: 8,055
Location: Patiently waiting for the seventh wave

04 Oct 2010, 6:11 am

Allovertheworld wrote:
Wow, ¡gracias por la respuesta tan rápida!

Paso bastante tiempo aqui y me parecio que tu pregunta era bastante interesante, normalmente mis mensajes son mucho mas cortos.
Allovertheworld wrote:
En todo caso, creo que el tema de que se diga que "en España se habla sólo español" es una cuestión alentada por el gobierno por razones estrictamente políticas: me remito a citar a un conocido teórico, que creo que dio en el clavo al decir "una lengua es un dialecto con un ejército". Dada la difícil situación española (los vascos siendo el grupo más notable debido a los atentado de ETA, aunque hay también ideas separatistas en parte de los demás subgrupos lingüísticos del país), creo que es bastante lógico interpretar que el Estado difunda la idea de que en España se habla español....

Me ha gustado bastante la cita que has puesto.
Es posible que tengas razon y el encargado en esa desinformacion sea el propio estado español, yo solo queria mostrarte que los problemas a la hora de generalizar diciendo que en un pais/zona se usa una sola lengua no solo ocurren con latinoamerica.
Intentare buscar el libro porque es un tema que me atrae bastante pero ahora mismo tengo una serie de libros para leer que cada vez van a mas asi que estoy intentando comprar el menor numero de libros posible.

Allovertheworld wrote:

Para cerrar este post que ya se pasa de largo y pesado, me queda felicitarte por tu excelente español. De España o de donde sea...es muy bueno! :D


LLevo ya mas de 19 años viviendo en España asi que seria raro que no pudiese hablar español correctamente.

Tu español tambien es muy bueno(en mas de una ocasion he tenido que buscar definiciones en internet cuando leo algo escrito por algun de latinoamerica y en este caso no me ha hecho falta).


_________________
Please take the time to answer this quick survey to help improve the community

http://www.wrongplanet.net/postt255139.html


Allovertheworld
Tufted Titmouse
Tufted Titmouse

User avatar

Joined: 23 Sep 2007
Age: 35
Gender: Female
Posts: 25
Location: Argentina

04 Oct 2010, 2:15 pm

Bueno, muchísimas gracias entonces. Me halaga que te haya interesado mi pregunta y que te haya dado ganas de contestar largo y tendido (amo las respuestas largas, jajaja)

No lo dudo! Claro que una tiende a conocer los casos que le son más cercanos, pero no me extrañaría nada que pasara con otros idiomas.

Quizá lo consigas en alguna biblioteca nacional si estás en España, puesto que el autor es español y bastante conocido en el ámbito académico...es un libro relativamente "viejo" pero bastante bueno también.

¡Aaah, con razón! ¿Puedo preguntarte cuál es tu lengua madre?

¡Gracias! Me alegra mucho, cuando escribo en foros internacionales/hablo con extranjeros intento hacer un esfuerzo para usar expresiones lo más neutras posibles, porque entiendo la desesperación de tratar de comunicarse con alguien que habla otro idioma y no hace el mínimo esfuerzo por hacerse entender (situación angustiante que no le deseo a nadie, la verdad). Saludos!



spongy
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 17 Jul 2010
Age: 33
Gender: Male
Posts: 8,055
Location: Patiently waiting for the seventh wave

04 Oct 2010, 3:27 pm

Allovertheworld wrote:
Bueno, muchísimas gracias entonces. Me halaga que te haya interesado mi pregunta y que te haya dado ganas de contestar largo y tendido (amo las respuestas largas, jajaja)

Cuando comence a escribir por aqui me asombro mucho la diversidad de temas que habia y tardaba bastante poco en encontrar algo interesante. Ultimamente me he acostumbrado un poco y no suelo postear tanto en temas de este estilo.

Allovertheworld wrote:
Quizá lo consigas en alguna biblioteca nacional si estás en España, puesto que el autor es español y bastante conocido en el ámbito académico...es un libro relativamente "viejo" pero bastante bueno también.

Intentare buscarlo en alguna biblioteca a ver si hay suerte.


Mi lengua madre es el español. ¿Cual es tu lengua madre?.

Por cierto estoy viendo que escribes bastante ultimamente en este tema, si estas interesada te puedo dar la direccion de otros foros en los que escribo que tratan el as y todos sus usuarios hablan en español.


_________________
Please take the time to answer this quick survey to help improve the community

http://www.wrongplanet.net/postt255139.html


Allovertheworld
Tufted Titmouse
Tufted Titmouse

User avatar

Joined: 23 Sep 2007
Age: 35
Gender: Female
Posts: 25
Location: Argentina

04 Oct 2010, 7:11 pm

Mmm, pasa que tengo la mala costumbre de estar períodos obsesionada con el foro, cuando me interesa mucho un tema o thread particular, y cuando estos mueren me "olvido" por un par de meses hasta que vuelvo...así ad infinitum.

...No bien escribí eso me dí cuenta de que probablemente ese sea un comportamiento super típico de cualquier Aspie, pfff.


...la mía también xD Es que cuando dijiste que hacía "X años" que vivías en España había entendido que eras inmigrante. :lol:

Sí, el tema me interesa mucho, y también me intriga sobremanera la escasez de hablantes nativos de español en este foro (¿o será que los hay y muchos, pero no postean en español? Misterio.) Así que te agradecería mucho que me pases las URL de esos threads.



spongy
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 17 Jul 2010
Age: 33
Gender: Male
Posts: 8,055
Location: Patiently waiting for the seventh wave

05 Oct 2010, 7:01 am

Yo tengo que dejar el foro un tiempo y centrarme en los estudios. Volvere cuando haya mejorado un poco mis problemas con algunas asignaturas(probablemente en Diciembre).


En este foro no he encontrado a otros españoles. Lo que estaba queriendo decir es que si te interesa hablar de cosas relacionadas con el as con otras personas en español aqui no vas a encontrar a casi nadie pero hay otros foros en internet donde todos hablan en español.
En caso de que estes interesada:
clica aqui


_________________
Please take the time to answer this quick survey to help improve the community

http://www.wrongplanet.net/postt255139.html


Allovertheworld
Tufted Titmouse
Tufted Titmouse

User avatar

Joined: 23 Sep 2007
Age: 35
Gender: Female
Posts: 25
Location: Argentina

05 Oct 2010, 3:10 pm

spongy wrote:
Yo tengo que dejar el foro un tiempo y centrarme en los estudios. Volvere cuando haya mejorado un poco mis problemas con algunas asignaturas(probablemente en Diciembre).


En este foro no he encontrado a otros españoles. Lo que estaba queriendo decir es que si te interesa hablar de cosas relacionadas con el as con otras personas en español aqui no vas a encontrar a casi nadie pero hay otros foros en internet donde todos hablan en español.
En caso de que estes interesada:
clica aqui


Ooops, suerte con eso.

Gracias por el link! Lo estuve viendo algo por arriba, más a la noche cuando pueda quedarme un rato con la compu lo voy a investigar un poco más. c:



computerlove
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 10 Jul 2006
Age: 123
Gender: Male
Posts: 5,791

09 Oct 2010, 7:07 pm

Allovertheworld wrote:
me intriga sobremanera la escasez de hablantes nativos de español en este foro (¿o será que los hay y muchos, pero no postean en español? Misterio.) Así que te agradecería mucho que me pases las URL de esos threads.
Que tal, bienvenidos al foro :)
Hay uno que otro usuario que habla español, pero la mayoría postea(mos) en inglés. Y sí, latinos/españoles en el foro somos pocos.

(por andar ocupado en la Vida Real® últimamente ando poco en el foro, por si tardo en responder)

hasta luego


_________________
One of God's own prototypes. Some kind of high powered mutant never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die.


Allovertheworld
Tufted Titmouse
Tufted Titmouse

User avatar

Joined: 23 Sep 2007
Age: 35
Gender: Female
Posts: 25
Location: Argentina

10 Oct 2010, 1:09 pm

computerlove wrote:
Allovertheworld wrote:
me intriga sobremanera la escasez de hablantes nativos de español en este foro (¿o será que los hay y muchos, pero no postean en español? Misterio.) Así que te agradecería mucho que me pases las URL de esos threads.
Que tal, bienvenidos al foro :)
Hay uno que otro usuario que habla español, pero la mayoría postea(mos) en inglés. Y sí, latinos/españoles en el foro somos pocos.

(por andar ocupado en la Vida Real® últimamente ando poco en el foro, por si tardo en responder)

hasta luego


Gracias, computerlove! Creo recordar haber visto post tuyos en otro thread hispano por aquí. :)
Ya veo, yo también tiendo a postear en inglés...porque, bueno, al parecer la mayoría del foro se mueve en inglés, y el español no suscita demasiadas respuestas....

(Jaja, no hay problema, a todos nos pasa cada tanto :wink: Lo primero es lo primero, se agradecen las respuestas aunque lleguen un poco más tarde.)