Skilpadde wrote:
Quote:
I just wonder does the similar correlation exist in other languages.
Søster (sister) is used in Norwegian too. In full it is sykesøster (literally sick-sister) and the word for nurse is sykepleier (sick-tender or sick-carer) which is gender neutral, as well as the rather old-fashioned sykepleierske for a female nurse.
In Swedish they have sjuksköterska (for female nurse) and sjukskötare which is neutral. They also have sjuksyster, which leads us back to sister.
Søster apparently is a term mostly used by older people. I have used it though. Cough.
In Poland we call nurse Siostra, by most of population old and young.
And most of people mostly guys poke fun of about male nurse
Accusing them of being..., you know what i mean
From what i heard male nurses work mostly on Psychiatric hospitals for obvious reasons.