Page 1 of 3 [ 37 posts ]  Go to page 1, 2, 3  Next

atxa
Velociraptor
Velociraptor

User avatar

Joined: 3 Jun 2006
Age: 52
Gender: Male
Posts: 464
Location: Can

05 May 2007, 9:14 pm

Do you know the name of the girl who sing in the song Engel ?

I like her voice



computerlove
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 10 Jul 2006
Age: 123
Gender: Male
Posts: 5,791

05 May 2007, 10:36 pm

I'll ask my little brother, he has some cd's

(little brother = 22 y/o :P)


_________________
One of God's own prototypes. Some kind of high powered mutant never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die.


HolyDiver
Yellow-bellied Woodpecker
Yellow-bellied Woodpecker

User avatar

Joined: 19 Mar 2007
Age: 37
Gender: Male
Posts: 58
Location: West Chester, PA

05 May 2007, 11:19 pm

Christiane "Bobolina" Herbold of the German mainstream pop band Bobo in White Wooden Houses.

Wikipedia for the win!



computerlove
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 10 Jul 2006
Age: 123
Gender: Male
Posts: 5,791

05 May 2007, 11:30 pm

wow that was fast!


_________________
One of God's own prototypes. Some kind of high powered mutant never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die.


atxa
Velociraptor
Velociraptor

User avatar

Joined: 3 Jun 2006
Age: 52
Gender: Male
Posts: 464
Location: Can

06 May 2007, 10:53 am

Thank you Mr. Dio :)



Xenon
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 9 Feb 2006
Age: 61
Gender: Male
Posts: 1,476
Location: Edmonton, Alberta, Canada

06 May 2007, 10:57 am

I like Rammstein's cover of the Depeche Mode song "Stripped"... though the first time I heard it (and not knowing what it was at the time), the beginning sounded like The Cookie Monster reading Leonard Cohen...


_________________
"Some mornings it's just not worth chewing through the leather straps." -- Emo Philips


atxa
Velociraptor
Velociraptor

User avatar

Joined: 3 Jun 2006
Age: 52
Gender: Male
Posts: 464
Location: Can

06 May 2007, 1:43 pm

Xenon wrote:
I like Rammstein's cover of the Depeche Mode song "Stripped"...


I prefer the Rammstein version, the voice of the Depeche Mode singer is too sweet.



agentcyclosarin
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 25 Apr 2007
Gender: Male
Posts: 746
Location: Above

06 May 2007, 3:54 pm

mmm Rammstein.
Rammstein is sometimes funny to listen to because even though you know its in german you can sometimes mishear things in english.



unnamed
Velociraptor
Velociraptor

User avatar

Joined: 26 Feb 2007
Gender: Female
Posts: 458

06 May 2007, 8:32 pm

agentcyclosarin wrote:
mmm Rammstein.
Rammstein is sometimes funny to listen to because even though you know its in german you can sometimes mishear things in english.

Yeah, I speak German, and it sounds like ret*d English! Sorry, Germans. I like Rammstein, they're funny.



Veresae
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 24 Feb 2006
Age: 36
Gender: Male
Posts: 3,023

06 May 2007, 9:21 pm

(Insert mosquito buzzing sound here)
DUUU!
DU HAST!
DU HAST MICH!
DUUUUU!
DU HAST!
DU HAST MICH!
DU HAST MICH!
DU HAST MICH something
DU HAST MICH something
DU HAST MICH something
Something something something
OP-ER-AT-IC CHORUS HERE
SOMETHING I CAN'T UNDERSTAND
AAAAAAAH!
MINE!
AAAAAAAH!
MINE!
SOMETHING SOMETHING SOMETHING HERE
SOMETHING THAT SOUNDS LIKE "LEBANON"
AAAAAAAH!
MINE!
AAAAAAAH!
MINE!
(Insert sound of person dialing a phone number in a rhythmic fashion)


XD

I totally don't know what the song is about, and hell I can't understand half of what he says, but it's a great song.



Xenon
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 9 Feb 2006
Age: 61
Gender: Male
Posts: 1,476
Location: Edmonton, Alberta, Canada

06 May 2007, 9:53 pm

I have both the German and English versions of the song. It loses something in translation, because in German the lyrics make a play on words.

"Du hast" = You have
"Du hasst" = You hate

Both are pronounced the same.

So:
"Du" = "You"
"Du hast" = could be either "You have" or "You hate"
"Du hasst mich" = "You hate me" or "You have me"

The next line is:
"Du hast mich gefragt" which means "You have asked me".

So they set it up as if they're saying "You hate me" then suddenly switch the meaning to "You have asked me".

I played it for my mom (who was born and raised in Germany) and she thought it was very funny (and clever).

The lyrics are a play on words on typical German wedding vows.

After two repeats of "Du hast mich gefragt" the next line is
"Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt" which means "You have asked me and I have said nothing."


The lyrics, in full:

Du
Du hast
Du hast mich

Du
Du hast
Du hast mich

Du hast mich
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt

Willst du bis der tod euch scheidet
Treu ihr sein für alle tage...

Nein

Willst du bis zum tod der scheide
Sie lieben auch in schlechten tagen....

Nein


Loosely translated:

You
You have
You have me

You
You have
You have me
You have asked me
You have asked me
You have asked me
And I have said nothing

Do you want, until death do you part,
to be faithful to her for all your days...

No

Do you want, until death separates you,
to love her, even in bad times...

No


_________________
"Some mornings it's just not worth chewing through the leather straps." -- Emo Philips


Fogman
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 19 Jun 2005
Age: 57
Gender: Male
Posts: 3,986
Location: Frå Nord Dakota til Vermont

06 May 2007, 10:39 pm

Also, The German Word 'Du' and 'Sie' translate to 'You' in English, however they must NOT be used interchangeably, as 'Du' is a more familial form for 'You', whilst 'Sie' is a more formal usage. Using 'Du' in a situation where 'Sie' is meant to be used, (With Strangers, buisness associates, etc, is patronising and or insulting.

The usage of 'You' and 'Thee' which corresponds exactly with the German usage of 'Du' and 'Sie' is now considered archaic form in English.


_________________
When There's No There to get to, I'm so There!


Likho
Velociraptor
Velociraptor

User avatar

Joined: 23 Jan 2007
Age: 33
Gender: Female
Posts: 426

07 May 2007, 12:05 am

Du verstehe nicht, Veresae? Du sollst Deutsch lehrnen... Das ist sehr schoen Sprache... ;)
Hehe... you're funny :D

Quote:
the beginning sounded like The Cookie Monster reading Leonard Cohen...
...XD

Actually german sounds good only in Rammstein's songs... regular german sounds like s**t :( ...they have such a beautiful language and they can't even use it... blaah... germans... some peeps have quite pretyty accent, but most of them... yuk... ;/



HolyDiver
Yellow-bellied Woodpecker
Yellow-bellied Woodpecker

User avatar

Joined: 19 Mar 2007
Age: 37
Gender: Male
Posts: 58
Location: West Chester, PA

07 May 2007, 12:08 am

I remember I had my german teacher translate a song for me... and when we found out it was about something quite horrible (I believe the song was tier) I got detention.

Ramnstein owes me for one hour of my life.



Veresae
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 24 Feb 2006
Age: 36
Gender: Male
Posts: 3,023

07 May 2007, 12:46 am

HolyDiver wrote:
I remember I had my german teacher translate a song for me... and when we found out it was about something quite horrible (I believe the song was tier) I got detention.

Ramnstein owes me for one hour of my life.


What was the song about? o.O



unnamed
Velociraptor
Velociraptor

User avatar

Joined: 26 Feb 2007
Gender: Female
Posts: 458

07 May 2007, 9:03 am

HolyDiver wrote:
I remember I had my german teacher translate a song for me... and when we found out it was about something quite horrible (I believe the song was tier) I got detention.

Ramnstein owes me for one hour of my life.

HAHA!!