Search found 89 matches
Search these results:

Author Message

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Post something in other than your language.

Posted: 02 Sep 2016, 10:02 am 

Replies: 257
Views: 180,166


green0star wrote:
もう九月ね~

時速すぎ~

僕の誕生日は近くですね。


たいへんおめでとうございます!

何才にできますか。

すみません、日本語が書けなった。

けいたいが悪いと思う。☺

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Funny false friends

 Post subject: Re: Funny false friends
Posted: 27 Aug 2016, 3:56 am 

Replies: 243
Views: 27,412


Well, home means ‘man’ in Catalan and dialectal, non-standard Portuguese (the standard form being homem , where the final -m generally isn’t pronounced as a consonant; it just means the preceding e is nasal). Neither is pronounced anything like the English word; much closer (according to Wiktionary...

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Funny false friends

 Post subject: Re: Funny false friends
Posted: 26 Aug 2016, 8:49 am 

Replies: 243
Views: 27,412


Neat :) By the way, farsa means ‘farce’ in Spanish and Portuguese, and ‘farcical’ in Esperanto ( -a is the Esperanto adjectival ending; the noun for ‘farce’ is farso ). Being neat reminds me of word home, which means someone's place to live in English but in Finnish it means mold - and government 8...

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Funny false friends

 Post subject: Re: Funny false friends
Posted: 25 Aug 2016, 1:18 pm 

Replies: 243
Views: 27,412


Spiderpig wrote:

Esperanto lumi (‘to shine’) and Spanish lumi (slang for ‘prostitute’). Pronounced the same.


Speaking of shining, lumi means snow in Finnish.

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Funny false friends

 Post subject: Re: Funny false friends
Posted: 16 Aug 2016, 8:36 am 

Replies: 243
Views: 27,412


Swedish word farsa(spoken language /slang) which means dad or daddy and Finnish word varsa which means foal. Former is though pronounces with long a - vowel.

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Skriv något på svenska

Posted: 30 Jul 2016, 6:42 am 

Replies: 86
Views: 7,542


Lejonerna tycker om karameller. (En sats från svensk textbok när jag började studera svenska).

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Skriv något på svenska

Posted: 23 Jul 2016, 3:54 am 

Replies: 86
Views: 7,542


Ichinin wrote:
Rött fruktvin. Billigt och gott. Har tidigare köpt vinflaskor för 200 kr flaskan och blivit besviken och tar numera det säkra före det osäkra.

Vad dricks på andra sidan bottenhavet då?


Mest vitt vin, tork äppelcider och skummande vin är också bra - jag gillar inte om det 'starka'.

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Skriv något på svenska

Posted: 22 Jul 2016, 11:05 am 

Replies: 86
Views: 7,542


Ichinin wrote:
Drack vin igår. Gött. Dricker inte så ofta så det är en sälsynt händelse för mig.


'Vin är bra när man dricker det någon gång i hans / hennes liv - det känns inte så bra när man dricker det ofta'

Förlåt, jag försökte skriva något klokt / poetiskt...

Var det rött eller vitt?

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Skriv något på svenska

Posted: 21 Jul 2016, 7:54 am 

Replies: 86
Views: 7,542


Ichinin wrote:
Skål.


Skål på vad?

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Skriv något på svenska

Posted: 24 Jun 2016, 3:21 pm 

Replies: 86
Views: 7,542


Glad midsommarafton till alla människör här!

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Skriv något på svenska

Posted: 24 Jun 2016, 3:12 pm 

Replies: 86
Views: 7,542


Ok, fast du kanske gillar Midori istället för Kosken? Jaa, te är bättre än alkohol! :) (Särskilt japanskt grönt te). Tänkte faktiskt på denna: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/Midori.jpg O-cha är inte fel heller. Har bara druckit det en gång (och ätit Edamame) och det var hos en ...

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Skriv något på svenska

Posted: 22 Jun 2016, 5:20 am 

Replies: 86
Views: 7,542


^ det ordet har jag aldri hörd förut. Bra där! :ninja: :tongue: Jag ser/hör det tyvärr inte användas särskilt ofta. Själv använder jag det ofta sarkasiskt: "Det här var ingen kioskvältare direkt" (när jag är missnöjd, eller liknande. Jag kände inte till ordets urspring och kollade upp det...

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Skriv något på svenska

Posted: 22 Jun 2016, 5:14 am 

Replies: 86
Views: 7,542


Ichinin wrote:
Ok, fast du kanske gillar Midori istället för Kosken?


Jaa, te är bättre än alkohol! :) (Särskilt japanskt grönt te).

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Skriv något på svenska

Posted: 18 Jun 2016, 11:54 pm 

Replies: 86
Views: 7,542


Ichinin wrote:


Jag har aldrig gjort något som den där men jag ska se om det lyckas att görä och även dricka om dem.... Någon gång... :-)

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Skriv något på svenska

Posted: 17 Jun 2016, 2:08 pm 

Replies: 86
Views: 7,542


Ichinin wrote:
Yesbox. Dricker du isdrycker i glaset, så är det nästan som att hålla i en isbit när glaset blir kallt. Troligtvis nåt psykologiskt.

Men nu för tiden så blir det plastmugg och Cocacola Zero, orka diska... :P


Psykologiskt eller bara fysik? Glas med isdrycker låter bra i sommaren...

 Forum: Español, Nederlands, Deutsch, Français   Topic: Skriv något på svenska

Posted: 16 Jun 2016, 11:40 am 

Replies: 86
Views: 7,542


Tja, bara lite tradition att dricka i såna där finska glas som har "skrovlig" yta och är lite grumliga att se genom, typ dessa: http://precisensan.com/antikforum/attachment.php?attachmentid=122620&d=1345126218 Dricker inte så ofta (nykterist men inte absolutist), fördrar vin framför d...
Sort by:  
Page 3 of 6 [ Search found 89 matches ]



Jump to: