phil777 wrote:
It is meant to be informal.
Like directly adressing to the person, using "soyez" would be more formal.
Otherwise, i don't know, but i suppose they wanted to create a sense of direct contact with the reader.
That works more in Spanish than in French. French people are much more formal.
Swedish would be at the opposite end of formality--the "du" form is much more common in speech. For example, a French student would never use the familiar form with a teacher, but a Swedish student would.
To my understanding, using the familar form in French would be more insulting. You would use the familiar form to talk to a small child, a pet, possibly a fellow student, a spouse, a lover, a family member, or a very very close friend.