hyperlexian wrote:
dunbots wrote:
I'll make my video of this when the house is no longer occupied by others. So far I don't think I've heard anyone pronounce "roof" like I do.

yeah, i did mine when there were people in the house and i had to awkwardly explain what i was doing. they looked at me like i was insane, pretty much.
ShenLong wrote:
In the US, we also pronounce some words two ways. Like for instance: aunt. Aunt can be 'ant' or 'ahnt'. I actually say some words like a Canadian rather than an American. For example, I pronounce the word volatile as 'vahlatial' rather than the 'vahlital'. There is a lot of Canadian television here, particularly cartoons. It screws up our accents. I also have a habit of putting ou in words like a Canadian. I spell 'neighbor' as 'neighbour' and 'mustache' as 'moustache'. I do not, however, spell other words like 'color' as 'colour'.
we DO say vahlatial! i never noticed that. i am in alberta, which is between major regions, so our pronunciations are informed by both eastern and western accents. the "ahnt" pronunciation is considered a little more formal or fancy.
we do use "ou", and in some areas we also spell word endings "-ise" instead of "ize", but it is slowly phasing out.
we have cartoons in canada?
Very many cartoons originate in Canada or are animated and/or produced in Canada. And the -ise and -ize thing is a British thing. Other than spelling and some pronunciation, Canadian is for the most part identical to North Mid-western, Yooper, and the Northwestern dialects. Maritime Canadians sounding like Scots and the Irish of course. My paternal family is all Canadian in origin and we still have tons of family up in Ontario, Nova Scotia, and Newfoundland. The ones that live here emigrated back in the 20's and 30's.
dunbots wrote:
Yep, I pronounce it [rɤf].
So that's the IPA symbol for it. Good to know.
I pronounce it like that from time to time myself.