Page 5 of 11 [ 172 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 11  Next

kraftiekortie
Veteran
Veteran

Joined: 4 Feb 2014
Gender: Male
Posts: 87,510
Location: Queens, NYC

07 Oct 2017, 6:45 am

We sometimes use "strap" to mean "a belt."

We never use "a temper" alone. "Temper" always has to be accompanied by another word. "Bad temper," "Temper tantrum."

When we are sad, we say we are "blue."



Chichikov
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 27 Mar 2016
Age: 51
Gender: Male
Posts: 1,151
Location: UK

07 Oct 2017, 7:33 am

In the UK suspenders are want women use to hold their tights up, and pants are underwear...so when an American man talks about his pants and suspenders we can't help but titter.



kraftiekortie
Veteran
Veteran

Joined: 4 Feb 2014
Gender: Male
Posts: 87,510
Location: Queens, NYC

07 Oct 2017, 8:08 am

Your "pants" are our "underwear/underpants." Are boxer shorts "pants" in the U.K.?



IstominFan
Veteran
Veteran

Joined: 25 Nov 2016
Age: 60
Gender: Female
Posts: 11,114
Location: Santa Maria, CA.

07 Oct 2017, 8:31 am

"Stuffed" means pregnant. In America, it means you are full.



Chichikov
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 27 Mar 2016
Age: 51
Gender: Male
Posts: 1,151
Location: UK

07 Oct 2017, 8:51 am

kraftiekortie wrote:
Your "pants" are our "underwear/underpants." Are boxer shorts "pants" in the U.K.?

Pants is generally used in a comical or derogatory manner, if talking matter of factly about underwear then "boxers" are used for the male, "Did you put your boxers in the wash?" and we tend to use knickers for females rather than panties.



kraftiekortie
Veteran
Veteran

Joined: 4 Feb 2014
Gender: Male
Posts: 87,510
Location: Queens, NYC

07 Oct 2017, 9:28 am

Boxers, to us, are a very specific type of underwear--more like shorts than briefs---though we do have "boxer briefs."

Regular fruit-of-the-loom type "undies" are never called boxers, nor are the bikini-type underwear that men sometimes wear.

Women always wear panties. Knickers are what kids (and men in previous times) wore: a type of trouser which ends just above the knee.

Pants were called trousers in the old days in the US.

Pants comes from "pantaloons," which were form-fitting trousers worn by men during the earlier 19th century.



Last edited by kraftiekortie on 07 Oct 2017, 11:00 am, edited 3 times in total.

hurtloam
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 27 Mar 2011
Gender: Female
Posts: 8,747
Location: Eyjafjallajökull

07 Oct 2017, 10:09 am

IstominFan wrote:
"Stuffed" means pregnant. In America, it means you are full.


I've never beard that one. Maybe it's a southern thing. But up North we say stuffed to mean full and can't eat anymore.

"Want another helping?"

"Nah, I'm stuffed man."



Joe90
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 23 Feb 2010
Gender: Female
Posts: 26,492
Location: UK

07 Oct 2017, 11:38 am

hurtloam wrote:
IstominFan wrote:
"Stuffed" means pregnant. In America, it means you are full.


I've never beard that one. Maybe it's a southern thing. But up North we say stuffed to mean full and can't eat anymore.

"Want another helping?"

"Nah, I'm stuffed man."


I've never heard anyone use "stuffed" to say "pregnant" either, and I'm from Essex.


_________________
Female


babybird
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 11 Nov 2011
Gender: Female
Posts: 88,948
Location: UK

07 Oct 2017, 12:45 pm

I'll be stuffed later.

I'm gonna get a big fat scran from the Chinese chippy.


_________________
We have existence


hurtloam
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 27 Mar 2011
Gender: Female
Posts: 8,747
Location: Eyjafjallajökull

07 Oct 2017, 1:06 pm

Stuffed means f****d.

As in shouting at someone: "get stuffed"



Raleigh
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 7 Jul 2014
Age: 125
Gender: Non-binary
Posts: 34,609
Location: Out of my mind

07 Oct 2017, 1:32 pm

Also, can't be stuffed = can't be bothered.


_________________
It's like I'm sleepwalking


Biscuitman
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 11 Mar 2013
Age: 45
Gender: Male
Posts: 2,674
Location: Dunking jammy dodgers

07 Oct 2017, 3:15 pm

Fascinated by languages and cultural differences!

I like how in the UK collective nouns can be singular or plural but in America they are only singular.

Example:
'England are great at football'
'America is great at football'



kraftiekortie
Veteran
Veteran

Joined: 4 Feb 2014
Gender: Male
Posts: 87,510
Location: Queens, NYC

07 Oct 2017, 3:42 pm

I've always found the term "lorry," for truck, to be funny.

But don't you call lorries trucks, too?

Your "goods train" is our "freight train."

I also believe a person on your side of the Pond could be "knackered," whereas we can be "drunk."



hurtloam
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 27 Mar 2011
Gender: Female
Posts: 8,747
Location: Eyjafjallajökull

07 Oct 2017, 4:20 pm

Knackered also means f****d, but i think that's more of an old fashioned view and hardly anyone is offended by the word 'knackerd' anymore.

Knackered generally means tired rather than drunk.

I was thinking more of ways of talking when I started this ratger tgan words.

I can tell when an American writer writes an article for The Guardian for example because of the sentence structure and ways of wording things. Occasionally I need to re-read sentences in the NY Times because the syntax is so weird to a British English speaker.



Biscuitman
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 11 Mar 2013
Age: 45
Gender: Male
Posts: 2,674
Location: Dunking jammy dodgers

07 Oct 2017, 4:32 pm

kraftiekortie wrote:
I've always found the term "lorry," for truck, to be funny.

But don't you call lorries trucks, too?

Your "goods train" is our "freight train."

I also believe a person on your side of the Pond could be "knackered," whereas we can be "drunk."


Knackered means tired, or your car is knackered if it's broken down.



Campin_Cat
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 6 May 2014
Age: 63
Gender: Female
Posts: 25,953
Location: Baltimore, Maryland, U.S.A.

07 Oct 2017, 5:19 pm

BirdInFlight wrote:
UK: (ladies) bag, US calls it a purse

UK: doing the "washing up" means washing dinner dishes, pots and pans. US: "washing up" generally means washing yourself, hands, face, etc. Washing up is just "washing dishes" rather than "washing up."

We also call a purse, a pocketbook----and, I've heard lots of people, over here, call a purse, a bag (people in the fashion industry, in particular).

"Washing up" can refer to BOTH, over here----I was thinking it was a Southern thing (cuz, all my people say that - both); but, IIRC, you lived in the South, when you lived here, so maybe it depends-on whether or not one lives in a major metropolitan area, in the South (cuz, my people, DON'T). Like any country, I imagine: different areas, different dialects----more-than-ONE-time, an American has said something that I didn't understand!! LOL

I agree with all the rest.


BirdInFlight wrote:
UK: a "rubber" is an eraser for pencils; US: a rubber is a slang term for a condom! Pencil erasers are erasers.

LOL Yeah. I don't think I'll EVER forget, when I lived in the U.K., and was visiting a local friend, her son (I think he was, like, 8, ATT) asked her where his rubber was, and I almost had a STROKE!! LOL

BirdInFlight wrote:
Got another difference:

The use of the word "hospital."

UK: "I had to go to hospital."
US: "I had to go to THE hospital."

UK also tends to say "I went to the doctor's" while US says "I went to the doctor."

UK: I took my cat to the vet's" US "I took my cat to the vet."

UK "I shop at Tesco's" US "I shop at HEB" (not HEB's)

Yeah, again, it depends-on where one IS, in the U.S.----cuz, my people (Southerners) say all those things, with the apostrophe.

We even used to have a store, over here, called "Hutzler's"----I mean, that was the actual NAME of the store.

One of the WORST habits, I picked-up, over there, was saying "She went to hospital" ("worst", cuz we don't say it that way, here----you were right, in how we say it). To-this-DAY, I say it that way, sometimes. Another one, is that I still put a "u" in some words (ie, colour, favour, flavour), sometimes; and, if I'm lucky, I catch it and change it----but, I'm not always lucky. LOL


Edit: changed "on" to "one".




_________________
White female; age 59; diagnosed Aspie.
I use caps for emphasis----I'm NOT angry or shouting. I use caps like others use italics, underline, or bold.
"What we know is a drop; what we don't know, is an ocean." (Sir Isaac Newton)


Last edited by Campin_Cat on 07 Oct 2017, 6:19 pm, edited 1 time in total.