Page 8 of 8 [ 127 posts ]  Go to page Previous  1 ... 4, 5, 6, 7, 8

Erewhon
Velociraptor
Velociraptor

User avatar

Joined: 28 Oct 2016
Age: 1862
Gender: Male
Posts: 444
Location: Erewhon

17 Jul 2020, 4:52 am

"Gekko"

Diertje hier onder heet in de biologie een gekko ( gecko in english )
Nu zal dat diertje niet boos worden als je hem/haar gekko noemt, maar in het Nederlands is het niet altijd raadzaam om een ander gekko te noemen.

"Loco"

In Vlaanderen weet ik het niet maar de reserve burgemeester word in nederland de LOCO-Burgemeester genoemd.
Net als bij het diertje de gekko schijnt 'loco' in het spaans ook niet bepaald een positieve uiting te zijn. :)

Image



Lilinoe
Tufted Titmouse
Tufted Titmouse

Joined: 17 Jul 2020
Gender: Female
Posts: 31
Location: Scandinavia

19 Jul 2020, 1:22 pm

I see Finnish basics have already been covered, so here are a couple of more creative though more rarely used ones:

"Suksi kuuseen/suksi suohon": Go ski into spruce!/Go ski into swamp!

"Syö pääs!": Eat your head!

"Perseensuti!": Paintbrush of ass!

"Taivahan talikynttilät!": Tallow candles of heaven! (this one is extremely mild, something an old lady might say)

"Paskanmarjat!": s**t's berries!

"Voi helvetin kuustoista!": Oh hell's sixteen!



auntblabby
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 12 Feb 2010
Gender: Male
Posts: 97,260
Location: the island of defective toy santas

19 Jul 2020, 1:56 pm

in my late mother's tongue, sos ishi [shitty old man], an epithet applied to my late father. directed to me, "udasai NAH" (literally MAYFLIES! but used to mean "go away you bother me!"). manuki [literally means animal but with the flavor of calling somebody an @$$hole].



Grischa
Deinonychus
Deinonychus

Joined: 22 Apr 2016
Age: 43
Gender: Male
Posts: 389

21 Jul 2020, 4:08 pm

eend



Erewhon
Velociraptor
Velociraptor

User avatar

Joined: 28 Oct 2016
Age: 1862
Gender: Male
Posts: 444
Location: Erewhon

10 Aug 2020, 3:57 am

In het engels zul je weinig problemen ondervinden als je iemand aanspreekt met DELL.
In het nederlands kun je iemand beter niet aanspreken met DELL.

Image



auntblabby
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 12 Feb 2010
Gender: Male
Posts: 97,260
Location: the island of defective toy santas

10 Aug 2020, 4:09 am

私はトランプと彼の仲間の詐欺師が最も太ったキュウリと一緒に彼らの太ったロバにねじ込まれることを望みます。
Watashi wa toranpu to kare no nakama no sagi-shi ga mottomo futotta kyūri to issho ni karera no futotta roba ni nejikoma reru koto o nozomimasu.



Erewhon
Velociraptor
Velociraptor

User avatar

Joined: 28 Oct 2016
Age: 1862
Gender: Male
Posts: 444
Location: Erewhon

01 Oct 2020, 2:11 am

Voor Engelstalige mensen is er geen vuiltje aan de lucht als het woord 'lullaby' word gebezigd.
Ik weet eigenlijk maar amper wat lullaby betekend, maar in het Nederlands klinkt het in ieders geval iets of wat vreemd.

Image



Erewhon
Velociraptor
Velociraptor

User avatar

Joined: 28 Oct 2016
Age: 1862
Gender: Male
Posts: 444
Location: Erewhon

24 Oct 2020, 4:08 am

Het kenteken is geen scheldwoord, maar als je de wereld van een andere kant bekijkt, en dan bedoel ik ondersteboven bekijkt dat zou er wel iets zichtbaar kunnen zijn.

:wink:
Image



Erewhon
Velociraptor
Velociraptor

User avatar

Joined: 28 Oct 2016
Age: 1862
Gender: Male
Posts: 444
Location: Erewhon

19 Nov 2020, 3:50 am

Een scheldwoord wat ik in deze reactie niet ga gebruiken, maar wel zal proberen te omschrijven.

Als een engels talig iemand in zijn vinger snijd dan is zowel het snijden en het mes waarmee hij/zij snijd een woord wat ik het nederlands een scheldwoord is.

Als een nederlands talig iemand in zijn vinger snijd dan is er de mogelijkheid dat er een scheldwoord komt wat gelijk is aan het snijden en het mes van de engels talige.

Image



Erewhon
Velociraptor
Velociraptor

User avatar

Joined: 28 Oct 2016
Age: 1862
Gender: Male
Posts: 444
Location: Erewhon

25 Nov 2020, 6:40 am

Joseph Luns tegen John Kennedy.

"I Fok Horses" :lol:

Image



auntblabby
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 12 Feb 2010
Gender: Male
Posts: 97,260
Location: the island of defective toy santas

25 Nov 2020, 10:03 am

^^^priceless bit o' history there :D



magz
Forum Moderator
Forum Moderator

User avatar

Joined: 1 Jun 2017
Age: 35
Gender: Female
Posts: 8,190
Location: Poland

25 Nov 2020, 10:11 am

The famous one:
Image


_________________
Let's not confuse being normal with being mentally healthy.
***** ***


auntblabby
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 12 Feb 2010
Gender: Male
Posts: 97,260
Location: the island of defective toy santas

25 Nov 2020, 12:21 pm

what is the literal translation of just the word pierdolić?



magz
Forum Moderator
Forum Moderator

User avatar

Joined: 1 Jun 2017
Age: 35
Gender: Female
Posts: 8,190
Location: Poland

25 Nov 2020, 12:35 pm

auntblabby wrote:
what is the literal translation of just the word pierdolić?

The first entry is pretty accurate.
My mother's dictionary claims the last meaning "to say meaningless or stupid things" is the original one, derived from "pierdzieć" - to fart. So, originally, it would mean "to say farts".


_________________
Let's not confuse being normal with being mentally healthy.
***** ***


auntblabby
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 12 Feb 2010
Gender: Male
Posts: 97,260
Location: the island of defective toy santas

25 Nov 2020, 1:18 pm

magz wrote:
auntblabby wrote:
what is the literal translation of just the word pierdolić?

The first entry is pretty accurate.
My mother's dictionary claims the last meaning "to say meaningless or stupid things" is the original one, derived from "pierdzieć" - to fart. So, originally, it would mean "to say farts".

as they say here, "i'll buy that for a dollar!" :D a rough idiomatic translation to americanese might be "talking out one's @$$."