Biscuitman wrote:
I was going to suggest 'Brit' as very much a term to avoid
Mainly because of its use by anti-British types in the past - like the Provisional IRA/physical force Irish republicans.
auntblabby wrote:
I find it a bit curious that the english people tend to routinely apply the wrong accent to French words such as "garage" ["GAIR-awje" in the british style].
I'm from Northern England and I pronounce it 'garridge'. It varies across the country.
retep wrote:
Oh, and never refer to a British woman as a cow. That's really bad!
Particularly effective when combined with a descriptive. So you have "old cow", "fat cow", "stupid cow" etc etc.
retep wrote:
Same goes for calling a guy a 'cowboy'. Not good! Not good at all!
Never heard that expression before in the style that you mean it.
wavecannon wrote:
But of course, one notable error like thinking Cornwall's a city will mean you're back to square one.
And also remember that the British often denigrate or praise their towns and cities depending on how nice or awful the speaker thinks they are (but note: this can cause conflict and is often offensive!) and there is a certain type of rivalry which, in some cases, can be fierce. For instance, I really dislike Harrogate because it's too poncy and twee, Birmingham and London because they are dirty, smelly, and feel visibly not particularly British in character (London feels like an international rather than a British city) but I might like, say, Lancaster because it's small and compact and has some things to do and I can find my way round.
Some immigrants have been told in the past that they should "go back to where they came from". Increasingly, though, they are second and third generation - this led one highly successful man, a Birmingham-born man of Pakistani Muslim descent who is Chief Prosecutor in England, to remark: "I was born in Birmingham and I'm not going back there." - which leads to sympathy as we both know the context of the meaning and also that, erm, Birmingham isn't known for being particularly pretty and perhaps even a place you'd want to leave if you could.
Biscuitman wrote:
we know we are called poms by Australians but no one takes offense.
I certainly have heard British people take offence to the word. Much depends on how frequent it is, the context in which it is used and whether it's used negatively or not.
In Australia, a group representing British expatriates sued an advertising company for using the word 'pom'.
If you were abused every day with remarks against your British character, you'd get hacked off with the word after a while.
Opi wrote:
chip shop sells fried potatos - correct?
They serve fried potatoes, but they are more thickly cut than French fries used elsewhere. I like mine with battered white pudding, but it's not sold around here. I have had battered haggis with fish and chips but it tends to get sickly very quickly.
Opi wrote:
but what is a chipper?
A chip shop.
In Scotland and in Northern Ireland, fish and chips is commonly referred to as a fish supper when bought from a chippy.