translation of your word ; traduction de l'anglais en ...

Page 2 of 2 [ 25 posts ]  Go to page Previous  1, 2

AnnePande
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 13 Jul 2007
Age: 47
Gender: Female
Posts: 994
Location: Aarhus, Denmark

28 Feb 2008, 12:50 pm

Shadow in Danish: Skygge.



Irulan
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 17 May 2007
Age: 41
Gender: Female
Posts: 4,727
Location: Poland

05 Mar 2008, 3:44 pm

In my language:
meadow - łąka
shadow - cień



Kalister1
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 8 Sep 2007
Age: 38
Gender: Male
Posts: 2,443

05 Mar 2008, 6:26 pm

chcę cię pieprzyć

:ninja:

computerlove wrote:
¡Hola Natalieeeee!
¿Cómo estás?
:)



Hola Chica!
Bien!
Tu?



computerlove
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 10 Jul 2006
Age: 124
Gender: Male
Posts: 5,791

05 Mar 2008, 11:31 pm

Kalister1 wrote:
chcę cię pieprzyć

:ninja:

computerlove wrote:
¡Hola Natalieeeee!
¿Cómo estás?
:)



Hola Chica!
Bien!
Tu?


¬_¬ no soy una "chica"... maldito Kalister1...


_________________
One of God's own prototypes. Some kind of high powered mutant never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die.


Kalister1
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 8 Sep 2007
Age: 38
Gender: Male
Posts: 2,443

06 Mar 2008, 1:30 am

computerlove wrote:
Kalister1 wrote:
chcę cię pieprzyć

:ninja:

computerlove wrote:
¡Hola Natalieeeee!
¿Cómo estás?
:)



Hola Chica!
Bien!
Tu?


¬_¬ no soy una "chica"... maldito Kalister1...


Que..

Location: Male, Mexico, Graphic Design
Website:
Gender: Male
Diagnosis: Have Aspergers - Diagnosed

8O Orale...



carturo222
Veteran
Veteran

Joined: 3 Aug 2008
Age: 42
Gender: Male
Posts: 1,568
Location: Colombia

10 Aug 2008, 8:00 am

¡Reto para los gringos!

Traduzcan "orale" al inglés.

A ver...



LonelyJar
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 15 Sep 2013
Gender: Male
Posts: 2,073

17 Aug 2014, 1:57 am

What's "I'm sorry, I don't speak Hebrew." in Hebrew?



Kiprobalhato
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 25 Mar 2014
Age: 28
Gender: Female
Posts: 29,119
Location: מתחת לעננים

22 Aug 2014, 1:41 pm

LonelyJar wrote:
What's "I'm sorry, I don't speak Hebrew." in Hebrew?

"(something) Ivrit (something)".


_________________
הייתי צוללת עכשיו למים
הכי, הכי עמוקים
לא לשמוע כלום
לא לדעת כלום
וזה הכל אהובי, זה הכל.


Spiderpig
Veteran
Veteran

User avatar

Joined: 14 Apr 2013
Gender: Male
Posts: 7,893

23 Aug 2014, 4:41 am

human_calculator wrote:
this is a bit off-topic but
is Latin pronounced similarly to Italian?I can kind of read it but don't know how to say it.


There have been a lot of different pronunciations of Latin throughout its history.

In the Middle Ages, the way the Romans spoke it was mostly forgotten and the form of Latin preserved as an international vehicle of culture developed many regional pronunciations, more or less influenced by the local vernacular. The most divergent was probably the English one, which is also the way most Latin borrowings are pronounced in modern English. All of these pronunciations were abandoned when Latin itself was, in favor of national languages, except the Italian one, which survives in Ecclesiastical Latin.

Since Latin is now little more than a scholarly subject of study, the currently favored pronunciation is the classical one, or the closest reconstruction we have. It differs from the Italian pronunciation in a few details, like distinguishing long and short vowels and not having the ?soft? variants of c and g.

I?m talking about what we usually call Latin, i.e., the learnèd varieties based on Classical Latin, but, of course, real Latin?the one the people spoke?never died out. It kept evolving and, due to the loss of political unity and the ensuing isolation of the different regions, it diverged into modern Romance languages.

So ? I?d like to know how to say ?blackberry? in modern Parisian Latin (a.k.a. French), in order to answer the riddle ?Quel fruit est rouge quand? il est vert?? :P

I found it originally with the first word spelt ?quelle?. Since then, I?ve managed to learn it?s a misspelling; probably one made by native speakers, as it doesn?t seem to affect pronunciation. This didn?t stop the one who pointed it out (who wasn?t a native, by the way) from chewing me off for it, even though I never claimed to actually speak French :)


_________________
The red lake has been forgotten. A dust devil stuns you long enough to shroud forever those last shards of wisdom. The breeze rocking this forlorn wasteland whispers in your ears, “Não resta mais que uma sombra”.