I don't know if he is post- or pre-Bismarck and I've got in trouble for this before but I like Goethe
Quote:
Wer nie sein Brot mit Tränen aß,
Wer nie die kummervollen Nächte
Auf seinem Bette weinend saß,
Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Mächte.
...which was set to music by Schubert I believe!
Carlyle's translation:
Who never ate his bread in sorrow,
Who never spent the darksome hours
Weeping and watching for the morrow,
He knows ye not, ye gloomy Powers....himmlischen Mächte is heavenly powers but I guess it is a bit of a gloomy mood

Quote:
Wir Menschen werden wunderbar geprüft,
Wir könnten's nicht ertragen, hätt' uns nicht
Den holden Leichtsinn die Natur verliehn.
And Baring's translation:
We mortals are most wonderfully tried,
Nor could we bear it, were we not vouchsafed
By Nature a divine frivolity.