In which a very common Bisaya saying of "
Sige na 'day!". Translation: "Come on, girl!"
... Can be misheard by different English accent and dialect as "She's gonna die!"
"
'Day" is actually a shorten word for "
Inday". Which is usually translated as "Sister".
That's not the new bit I learned.
The new bit I learned is how it can be mistaken for the English word "die".

The morbidly funny part is that there are plenty of Filipino Nurses and caregivers working in elderly homes.
Also I learned that this particular misinterpretion had been the reason why there are policies where one should not speak in non-English conversations, even in private within said workplaces to not cause unintentional distress.