Verdandi wrote:
I find in a lot of situations I give a lot more information than is necessary, to the point of burying my intended statement without actually communicating anything of substance. You might classify me as babbling "meaningless drivel" but when that happens I am trying very hard to communicate useful information.
I also find I go into more detail than is needed sometimes... I think that might be a contributing factor to my short & succinct statements. I do find I often go back & correct postings to be more clear or precise. Sometimes when others get involved in being superaccurate, I do tune them out. Sometimes it's also helpful. Just depends on the opening sentence, I think. The qualifiers are vague, feeling-based, tangential words & phrases.
I think a lot of NTs use language to address the assumed feelings of the other person & that's meaningless in my case, as feelings are generally not involved or very different from what they assume. So it's extraneous noise that I have to sort through to find the actual data.
btbnnyr wrote:
I don't understand people when they speak lots of words, eggspecially if the words are vague, and the sentences are vague, and the idears are vague. Vague and general, I don't understand. Specific eggsamples, I understand well.
Yes, exactly. Tho' I don't think I would go so far as coding. But I can appreciate how that might simplify things.
Here's an example. A friend translated one of my sentences into a sentence he might use.
Mine:
"Is asking for more information the same as expecting others to accommodate me?"
His:
"I'm sorry if I led you to take anything I said as my needing anyone to accommodate my diet. I understand the difficulties that are entailed in providing meals at retreats and am really not looking for that. Rather I am hopeful that, through my questions to you, I can get better clarity as to what I might need to send or bring to supplement my diet and your assistance with your help is most appreciated!"
Which, if I were on the receiving end of that, would just leave me looking at the person, wondering what their question was.
[b]